﻿# LK8000 ENG_HLP.TXT updated 140214
#
# A single text line can be max 500 characters long
# An entire help can be max 1024 characters total

#
# SYSTEM CONFIGURATION 

@100
Définit les paramètres configurables.
[Basique]: Seuls les paramètres simples sont affichés.
[Expert]: Les paramètres simples et avancés sont affichés.

@101
Nom du fichier contenant les réseaux. Ce fichier peut aussi contenir de façon optionnelle le relief, les Airspaces et les Waypoints.
Le fichier .LKM est en fait un fichier .ZIP. Si vous modifiez l'extension en .ZIP vous pouvez l'ouvrir et en modifier le contenu.
Les fichiers cartes sont dans le répertoire _Maps.

@102
Fichier .DEM contenant les informations sur le relief.  
Attention, le relief peut aussi être inclus dans le fichier .LKM. 
Dans ce cas, le fichier sélectionné ici est celui qui est pris en compte.
Ce fichier se situe dans le répertoire _Maps. 

@103
Fichier waypoints principal. Les fichiers waypoints sont dans le répertoire _waypoints.
Vous pouvez utiliser les formats Winpilot .DAT, SeeYou .CUP et CompGPS .WPT.
ATTENTION: Si vous créez un nouveau  waypoint, il sera toujours enregistré dans le fichier principal et au format correspondant.

@104
Fichier waypoints secondaire. Les fichiers waypoints sont dans le répertoire _waypoints.
Vous pouvez utiliser les formats Winpilot .DAT, SeeYou .CUP et CompGPS .WPT.

@105
Fichier principal des espaces aériens
Les fichiers airspaces sont dans le répertoire _airspaces .

@106
Fichier secondaire des espaces aériens

@107
Dans ce fichier, vous pouvez ajouter des informations additionnelles pour tous les terrains posables.
Ce fichier se situe dans le répertoire _Waypoints.
vous pouvez ici sélectionner un autre fichier d'info.

@108
Permet de choisir la façon dont les espaces aériens sont affichés. Le bouton "Filtre" permet aussi de définir pour chaque type d'espace s'il sera affiché ou si alerte de proximité est émise. 
[Tous] Tous affichés.
[Plafonné] Seulement ceux sous un certain plafond.
[Auto] Tous ceux à proximité.
[Tous dessous] Tous ceux plus bas que  l'aéronef.

@109
Pour le mode Airspace plafonné, c'est l'altitude en dessous de laquelle les espaces aériens sont affichés.

@110
Pour le mode Airspace Auto. C'est la différence d'altitude qu'il faut prendre en compte pour l'affichage des espaces aériens.

@111
Active/Désactive les alertes pour les espaces aériens.

@112
Temps où le système va prévenir le pilote avant la pénétration d'un espace aérien .

@113
Temps entre deux demandes de confirmation pour une alerte d'espace aérien.

@114
Dessine une ligne NOIRE au pourtour des espaces plutôt que de la couleur de celui-ci.

@115
Affiche le relief sur la carte.
L'ombre portée et affichée en fonction du vent: plus clair au vent et plus foncé sous le vent des reliefs.

@116
Affiche les réseaux sur la carte (routes, villes, rivières...). Nécessite de désigner un fichier carte.

@117
Définit l'accentuation du relief. Utiliser des valeurs élevées pour accentuer le relief.
Utiliser des faibles valeurs pour voler dans des montagnes escarpées.

@118
Réglage de la luminosité de relief.

@119
Définit l'échelle de couleur utilisée pour le relief.

@120
Active/désactive les effets d'ombre sur la carte. On peut aussi choisir directement dans le menu affichage.
Néanmoins, si cet effet est désactivé ici, on ne pourra plus l'activer via le menu Affichage.

@121
Couleur à afficher s'il n'y a pas de fichier Relief. Notez qu'il faudra faire des choix différents si vous utilisez ou non l'affichage des réseaux.


@122
Limite le nombre total d'étiquettes affichables sur la carte.
Le filtre d'affichage s'occupe déjà de ne pas surcharger la carte.
Ce réglage est utile pour accélérer l'affichage de la carte si vous avez un très grand nombre de nom à afficher et un CPU un peu lent. Normalement, vous pouvez laisser cette valeur à 70.

@123
Définit comment chaque étiquette de waypoint est affichée:
[Nom] Nom complet
[Position] Affiche le numéro du point.
[Aucun]Aucun nom n'est affiché.
[Nom si dans le circuit] Nom du point, uniquement s'il fait partie du circuit actif ainsi que votre base.
[3 Lettres] Affiche les 3 premières lettres du nom.
[5 lettres] Affiche les 5 premières lettres du nom.

@124
Définit la longueur de la trace derrière le planeur

@125
Définit l'affichage de la carte
[Nord en haut] La carte est affichée nord en haut et l'icône du planeur tourne en fonction de sont cap..
[Nord dynamique] Comme pour "nord en haut" mais l'icône du planeur se déplace pour laisser plus d'espace dans le direction suivie.
Ne fonctionne pas en mode portrait. 
En "Nord dynamique", il n'est pas possible de repositionner l'icône du planeur via le menu.
[Route] La carte est orientée dans le sens de la route suivie par le planeur.
[Nord en spirale] "Route" en transition et "nord en haut" en Spirale.
[Dest. en spirale] "Route" en transition et Cap vers le prochain point vers le haut en spirale.
[Nord/Dest.] "Nord en haut" en transition et Cap vers le prochain point en haut en spirale.

@126
Lorsque le zoom sera égal ou plus large que cette valeur, la carte sera affichée avec le nord en haut. 
En dessous, le réglage choisit est utilisé. 
Régler une valeur très élevée conduit à ne jamais utiliser cette fonction. La valeur par défaut est de 7

@127
Auto-zoom change le niveau de zoom au fur et à mesure qu'on s'approche du prochain point de virage.
Une fois que ce point est passé, le zoom  s'élargit à nouveau pour voir le prochain point de virage.
Cette fonction se désactive dès que vous modifiez manuellement le niveau de zoom.

@128
Définit si l'affichage de la trace se déplace avec le vent lors d'une spirale.

@129
Définit la largeur de l'affichage de la trace.

@130
Permet de zoomer automatiquement lorsque une spirale est détectée et de revenir à un zoom plus large lorsqu'on repasse en transition.

@131
Les noms des waypoints s'affichent en priorité sur ceux du fond de carte. 
Vous pouvez choisir ici l'espacement minimum entre deux noms de waypoint.
[Désactivé] Les noms de tous les waypoints sont affichés et peuvent se chevaucher.
[Bas] Les noms ne se chevauchent pas mais la carte va être remplie au maximum.
[Moy.] et [Haut]laissent plus d'espace entre les noms des waypoints, laissant plus de place aux noms de la carte.
[Très élevé] Sépare beaucoup les noms des waypoints.

@132
[Désactivé] Affiche les infos pour toutes les zones posables de la carte. 
[Bas] N'affiche pas les infos des champs vachables si des aérodromes sont plus accessibles. 
[Haut] N'affiche les infos que pour les meilleure options de dégagement.


@133
Hauteur d'arrivée au dessus du sol pour atterrir en sécurité. Ne PAS mettre à zéro, 3OOm est une valeur correcte.

@134
Applique la hauteur de sécurité seulement pour les zones posables ou pour tous les waypoints. Si seulement pour les zones posables alors la hauteur d'arrivée pour les autres points ne prendra PAS en compte cette marge de sécurité.
[Atterrissable seulement] Applique la hauteur de sécurité uniquement aux points posables, c'est le réglage par défaut.
[Atterrissable et pt de virage] Applique la hauteur de sécurité à tous les waypoints.

@135
Hauteur au dessus du sol que le planeur doit respecter lors du plané final ou pour passer des obstacles. 50m est une valeur correcte.

@136
Calage minimum du Mac Cready pris en compte pour calculer les hauteurs d'arrivées. 0.5 m/s est une valeur correcte.

@137
Si des zones posables sont disponibles, "Alerte Dégagement " vous prévient si vous perdez le local de tout terrain ou si le meilleur dégagement a changé .
En dessous d'une hauteur critique, l'alerte est désactivée pour ne pas déranger le pilote.

@138
Permet ou pas de modifier la configuration pendant le vol. 

@139
Active ou désactive le calcul automatique du vent. 
[OFF] désactivé. Le pilote définit lui même le vent.
[Thermique] Nécessite seulement une source GPS.
[ZigZag] Nécessite un calculateur qui transmet une indication du vent.
[Les 2] Utilise les deux modes.
[Externe] Utilise seulement le vent calculé par un instrument externe ( CAI, LX, ZANDER etc.)
@140
C'est la Vitesse Air à tenir en ligne droite avant de demander un nouveau calcul TrueWind pour le vent. 
Tenez un cap d'un multiple de 30° et tenez cette vitesse pendant quelques secondes, puis pressez la touche TrueWind du menu
Si vous n'avez pas de calculateur qui transmet votre vitesse air, LK va considérer que vous tenez cette vitesse.
Si vous AVEZ un calculateur qui transmet la vitesse air, cette valeur n'est pas utilisée car déjà connue.
La vitesse mini est de 10km/h ou 5noeuds, et par défaut de 100km/h et 54 noeuds. 


@141
C'est le temps à tenir en ligne droite à vitesse constante avant de demander un nouveau calcul TrueWind pour le vent. 
La valeur par défaut est de 10 secondes. 
Un temps plus long est plus dur à tenir mais une durée plus courte (moins de 10 secondes) donne des résultats moins précis.
Il y a une tolérance de 30% environs sur ce paramètre. 

@142
Définit la façon d'utiliser le MC auto.
[Plané final] Ajuste la valeur MC à utiliser pour arriver le plus rapidement.
Pour les circuits OLC sprint, La valeur est calculée pour couvrir la plus longue distance et atteindre la hauteur d'arrivée dans le temps restant disponible.
[Ascendance moyenne] Règle le MC à la valeur moyenne des ascendances rencontrées.
[Les 2 (Fin+Moy)] Utilise la moyenne pendant le circuit puis plané final lorsque vous êtes dans la dernière branche du circuit.
[Equivalent MC] Affiche le calage MC correspond à votre vitesse compte tenu de votre finesse actuelle. Voir le manuel. 

@143
La finesse moyenne est toujours calculée en temps réel. Vous pouvez choisir ici sur combien de secondes ce calcul est effectué.
La distance parcourue seconde par seconde est divisée par la hauteur perdue.
La distance prise en compte est donc la distance totale parcourue et pas la ligne droite entre les deux points! 
Une bonne valeur pour les planeurs est de 90-120 secondes et 15 secondes pour les parapentes. 
Des valeurs inférieures vous rapprochent de la finesse instantanée, alors que plus élevées vous vous rapprochez de la finesse sur toute la transition.
D'autres produits commerciaux utilisent 2 minutes. 


@144
Le centre estimé du thermique est affiché en mode thermique..
[OFF] désactivé.
[Repère centré]  Une marque est affiché au centre du thermique.
[Pan au centre] Une marque est aussi affichée mais la carte se déplace pour que le marqueur soit toujours centré.


@145
Si activé et que Thermal Locator l'est aussi, un bip retentit pendant votre spirale au moment où il faut ouvrir quelques instants avant de refermer à nouveau. 


@146
Cette fonction permet de forcer le mode "arrivée" si vous êtes au dessus du plan avant d'avoir passé le dernier point de virage 
Vous pouvez aussi forcer ce mode depuis le menu.

@147
Utilise, si elle est disponible' l'altitude barométrique pour tous les calculs de navigation. 
Dans le cas contraire l'altitude GPS est utilisée..

@148
Choisissez votre planeur ou  WinPilot File  pour utiliser une polaire personnalisée.

@149
Nom de fichier à utiliser si vous avez choisi WinPilot File dans le type de planeur.
Ce fichier contient la polaire du planeur, il se trouve dans le répertoire _Polars.

@150
Vitesse maximum en air agité. Empêche LK de demander une vitesse irréalisable.

@151
Handicap OLC du planeur.

@152
Temps nécessaire pour vidanger totalement les ballasts.

@153
Type de la source primaire. Ce doit être la source GPS la plus fiable.

@154
Numéro du port COM

@155
Vitesse du port

@156
Bit format, normalement: 8

@157
Type de la source GPS secondaire.
Cette source est utilisée en GPS de secours ou pour recevoir d'autres types d'info comme le vent etc....


@158
Applique une correction géoïde sur l'altitude GPS, pas sur une altitude barométrique. .
Il faut donc vérifier si votre source GPS est déjà compensée ou non.
Si vous avez une erreur permanente de 30 ou 50m essayez les deux modes. En cas de doute laissez la correction active.
Utilisez OFF pour utiliser Condor.
En mode ON par défaut.


@159
Corrige l'altitude GPS d'une valeur fixe. Attention avec ce réglage, il est constant pour tout le vol!
Avant de modifier, vérifiez la correction géoïde.
La valeur par défaut est 0.
Cette valeur est sauvegardée dans la base de registre!

@160
Si vous avez des problèmes de ralentissement avec votre GPS, ou des ruptures sporadiques, essayez le mode Polling.
Normal par défaut, aucun effet sur une connexion PC. 

@161
Activé par défaut. Désactivez pour ignorer les erreurs NMEA et continuer à utiliser les données.

@162
Vitesse max autorisée dans la zone d'observation du départ. 0=Pas de limite

@163
Tolérance pour la vitesse max. 0=pas de tolérance.

@164
Altitude max pour prendre le départ. 0=pas de limite.

@165
Tolérance pour l'altitude max. 0=pas de tolérance.

@166
Référentiel pour l'altitude de départ.
[MSL] Niveau de la mer.
[AGL] Altitude du terrain de départ

@167
Hauteur sol mini d'arrivée du circuit. 0= pas de limite.

@168
Si activé, votre altitude d'arrivée ne doit pas être inférieure de plus de 1000 mètres de votre altitude de départ pour des circuits de plus de 100km ou de 1% de la longueur du circuit dans les autres cas.
Une perte d'altitude plus grande peut invalider votre performance!
@169
Règles utilisées pour le calcul des points OLC.
[Sprint]: Conforme aux règles ligue FAI IGC. Jusqu'à cinq point en incluant le départ et l'arrivée, durée max de 2H30. 
[Triangle]: Règles FAI OLC sur triangle. Quatre points avec un départ et arrivée identiques.  
Pour les circuits de plus de 500km, Pas de branche de moins de 25% ou plus de 45% du total, ou alors pas de branche de moins de 28% du total.
L'altitude d'arrivée doit se situer au dessus de l'altitude de départ moins 1000 mètres.
[Classic]: Règles OLC classique.  Jusqu'à sept points incluant le départ et l'arrivée, L'altitude d'arrivée doit se situer au dessus du départ moins 1000 mètres.


@170
Unité utilisée pour la Vitesse air et la Vitesse sol. Une autre unité peut être utilisée pour la vitesse du circuit.

@171
Unité utilisée pour les distances horizontales: distance d'un waypoint, distance pour finir le circuit.

@172
Unité des vitesses verticales

@173
Unité des hauteurs et altitudes

@174
Unité utilisé pour la vitesse sur le circuit.

@175
Unités utilisées pour la latitude et la longitude.

@176
Unité de pression utilisée pour régler le QNH: hPa ou INHg.

@177
Fuseau horaire. L'heure locale est affichée en bas pour vérifier facilement.

@178
Si ON, un clic court sur la carte va afficher les détails du waypoint le plus proche.
Si OFF, un clic court sur la moitié supérieure de la carte va zoomer, et sur la partie inférieure va dézoomer.
OFF par défaut comme les touches virtuelles pour une réponse plus rapide aux clics.

# 179 REMOVED after v2.3
@179
Si activé: la carte est virtuellement divisée en trois parties. Une pression d'une seconde sur la partie supérieure équivaut à la touche "haut", sur le bas à le touche "bas" et au milieu de la carte à la touche "entrer".
Ces touches haut, bas et entrer servent à changer la valeur des IBOX comme le MC, la destination, etc... Une fois que l'Infobox a été sélectionnée (en mode IBOX)
Pour sélectionner un waypoint sur le carte faire un clic rapide dessus, le plus rapide possible. 
Souvenez vous que les clics plus longs seront interprétés comme des touches virtuelles!
Pour sélectionner un espace aérien, cliquer dessus environ une demi seconde.
Si vous faites une touche entrer sur la carte, vous inversez la couleur du texte.
Si vous n'utilisez pas Active map, il est préférable de ne pas activer les touches virtuelles car le zoom nécessitera des clics très courts.


@180
Le glissement des pages est toujours actif, mais vous pouvez choisir si vous le voulez dans le même sens que l'Iphone ou inversé.
Par exemple, un mouvement de gauche à droite va tourner la page de gauche sur l'Iphone,Comme si vous feuilletez les pages d'un livre.
C'est l'inverse par défaut: à l'opposé de l'Iphone.


# 181 REMOVED after 2.3
@181
Si activé: cliquer sur une Navbox va bloquer la carte pour ne pas sélectionner un waypoint ou zoomer. Un double clic sur la carte (pas sur les navbox) débloque la carte.
Cette option peut être utile pour les parapentes et deltas. Elle est sur OFF par défaut. 

@182
Définit au bout de combien de temps sans action le menu va disparaitre.

@183
Définit la position de planeur sur l'écran, en pour-cent en partant du bas.

@184
Deux styles disponibles: Vectoriel ou Alternatif.
Vectoriel montrera l'orientation de la piste, la fréquence radio et d'autres informations.
@185
Définit comment afficher les étiquettes des zones posables: avec ou sans cadre et avec ou sans valeur.

@186
Peut afficher l'altitude d'arrivée au dessus de l'altitude de sécurité ou la finesse nécessaire pour y arriver.

@187
Si ON, le bandeau et les pages seront en noir sur fond blanc et la couleur des Infoscartes sera inversée. Vous pouvez inverser cette couleur avec une touche personnalisable. OFF par défaut.

@188
Change la couleur du texte à l'écran:TOUS NOIR:Noir pour les noms et les valeurs, VALEUR BLANCHE affiche les valeurs de la carte et les aéroports entourés de blanc, et TOUS BLANCS va afficher tous les waypoints en blanc. 

@189
Définit la couleur des Infoscartes, blanc par défaut, qui devient noir quand inversé. Certaines couleurs ne sont pas inversables.

@190
La page 2.3 liste les points de virage les plus proches. Vous pouvez choisir   lesquels afficher:
[Pas de point  Atterrissable]  ne va pas afficher tous les points qui sont atterrissables et donc déjà sur les pages 2.1 et 2.2, c'est le réglage par défaut.
[Tous les Waypoints] affiche tous les points, même posables .
[Pts de Vir. DAT] affiche tous les points marqués T. Uniquement si vous utilisez un fichier .DAT car tous les points sont marqués T dans les fichier .CUP de SeeYou.
Ce filtre n'affecte aucune autre fonction. 

@191
N'affiche pas les unités.
Certaines basse résolutions peuvent en avoir besoin pour garder de l'espace à l'écran (surtout en 320x200).

@192
Seules les polices de la carte et des boites de dialogue peuvent être modifiées. Le version PC ne le permet pas.
Les polices spécifiques de LK ne peuvent pas être modifiées.

@193
Affiche les Infoscartes sur la carte.
[Demi Info] affiche le waypoint de destination, sa distance et d'autres valeurs sur la droite (MC, finesse nécessaire et altitude d'arrivée pour les planeurs).
[Toutes les Infos] Va ajouter des valeurs sur la gauches. voir le manuel.

@194
Définit comment la zone de local du planeur est affichée sur la carte:
[OFF] Désactivé.
[Ligne] Dessine une ligne en limite du local du planeur.
[Ombre] Ombre la carte au delà du local du planeur
Lorsque cette fonction est activée, une croix rouge apparait lorsque votre finesse vous permet de rejoindre un point mais qu'un obstacle vous en empêche. 
L'obstacle est indiqué avec une valeur entourée, c'est l'altitude qui vous manque pour passer cet obstacle.
Cette altitude prend en compte la hauteur sol minimum que vous avez configuré dans le menu Facteurs de sécurité.
NOTE: l'ombre n'est affichée que pendant le vol.

# 195 UNUSED SINCE 2.4
@195
L'indicateur d'arrivée peut se rapporter soit à l'arrivée du circuit soit au point de virage suivant, ou il peut être désactivé. C'est une barre verticale qui s'affiche à gauche de l'écran.
Cette valeur est calculée pour le MC affiché, celui de votre circuit. Si vous n'avez pas de circuit mais un simple Goto (Aller à ) cette valeur peut être différente de celle de l'infocarte car elle ne tient pas compte du MC de sécurité. Elle peut donc être calculée pour un MC=0.
L'altitude de sécurité est toujours prise en compte pour les points atterrissables.

@196
La barre variomètre s'affiche à gauche de l'écran. Elle n'est utile que si vous avez un vrai vario connecté ou une pression barométrique très réactive.

@197
Affiche un profil des thermiques à gauche de l'écran lorsque vous êtes en spirale. 

@198
La route actuelle ne s'affichera pas aux zooms trop larges. 

@199
Active l'affichage sur la carte des trafics détectés par le Flarm.
[Désactivé] aucun planeur capté par la FLARM ne sera affiché.
[Activé] Les planeurs reçus par le FLARM seront affichés sur la carte à leur position exacte.

> This enables the display of FLARM traffic on the map window
> [Disabled] No Flarm objects will be shown on map
> [Enabled] Flarm object will appear on the map in their real position


@200
Détermine comment le point de virage visé passe au suivant en circuit. 
[Manuel] Il faut passer manuellement au point suivant.
[Auto] LK passe automatiquement au point suivant dès que le secteur de virage est pénétré, y compris le départ.
[Armer] Le pilote doit activer chaque point de virage manuellement avant que l'avancée ne se fasse automatiquement, départ y compris. Cette option est conseillée pour les AAT.
[Armer Départ] Le pilote doit activer uniquement le départ. les autres points de virage vont défiler automatiquement.

@201
Type de départ.
[Ligne]:  Le départ est pris lorsque la ligne est franchie, la taille de le ligne est configurée via "Rayon départ"
[Cylindre]: Le départ est pris lorsqu'on quitte le cylindre. le rayon du cylindre est configuré via "Rayon départ"
[Secteur FAI]: Secteur de 90 degrés. Le départ est pris lorsqu'on franchi les lignes du secteur. Le rayon de secteur est configuré via "Rayon départ"

@202
Rayon du cylindre/secteur de départ ou moitié de la ligne de départ.

@203
Types de secteurs utilisés pour les circuits sauf AAT.
[Cylindre]  Cylindre d'un rayon spécifié.
[Secteur FAI]  Secteur de 90° centré sur la bissectrice .
Rayon spécifié par Rayon secteur
[DAe 0.5/10] Secteur de type Allemand: cylindre de 500m de rayon avec un secteur FAI de 10km.

@204
Rayon des zones de virage pour les circuits non AAT.

@205
Type d'arrivée.
[Ligne]: L'arrivée est passée lorsque la ligne est franchie, la taille de la ligne est configurée via "Rayon arrivée"
[Cylindre]: L'arrivée est passée lorsqu'on quitte le cylindre. le rayon du cylindre est configuré via "Rayon arrivée"
[Secteur FAI]: Secteur de 90 degrés. L'arrivée est passée lorsqu'on franchit les lignes du secteur. le rayon de secteur est configuré via "Rayon arrivée"

@206
Rayon du cylindre/secteur  d'arrivée ou moitié de la ligne d'arrivée.

@207
Choisit si le logger utilise les noms de fichiers IGC cours ou longs.
Exemple de nom court (81HXABC1.IGC), nom long (2008-01-18-XXX-ABC-01.IGC).

@208
Active le départ et l'arrêt automatique du logger respectivement au décollage puis à l'atterrissage.
@209
Sélectionnez votre modèle de GPS/calculateur pour profiter au maximum de ses fonctions matérielles s'il est disponible dans la liste.

@210
Utilise l'heure GPS dès qu'un FIX est établi.  
Nécessaire uniquement si votre appareil ne dispose pas d'une horloge interne avec une batterie de secours ou si vous perdez souvent l'heure.

@211
FONCTIONNE UNIQUEMENT POUR HP31X: Force le rétro-éclairage. Luminosité max et pas de mise en veille si branché sur une alimentation extérieure. Luminosité max et mise en veille après 5 minutes sur batteries pour les préserver.

@212
Seulement sur certains appareils, force le son au maximum automatiquement.

@213
Permet plus de pages de réglages. uniquement pour experts.
ATTENTION: modifier certaines de ces options peut conduire à des problèmes  logiciels car certaines ne sont pas compatibles avec LK8000.
Après activation, il faut quitter le menu puis y revenir pour voir ces nouvelles pages.

@214
Règle le niveau de zoom par défaut pour les spirales. Vous pouvez le modifier lors de celles-ci en zoomant manuellement, le réglage restera valable pour tout le vol.


@215
Zoom par défaut pour les transitions. Les petites valeurs zooment fort et les grandes zooment moins.

@216
Le départ régate est le moment où le chronomètre se met en marche pour tous les concurrents.
Régler à 0 si aucune heure de départ régate n'est spécifiée, chacun prend le départ quand il le souhaite.
Régler sur 1 ou plus si votre course a un ou plusieurs départ régate.

@217
Pour les courses avec au moins un départ régate, définit l'heure du premier départ. Si le nombre de départ est réglé sur 0, cette heure sera ignorée.

@218
Pour les courses avec au moins un départ régate, définit l'heure du premier départ. Si le nombre de départ est réglé sur 0, cette heure sera ignorée.

@219
Si vous avez plus qu'un départ régate, indiquez le nombre de MINUTES entre chaque départ.
Si vous n'avez qu'un seul départ avec une heure de fermeture de la porte. Indiquer la durée de l'ouverture du départ.
Si vous n'avez qu'un seul départ mais qu'il reste toujours ouvert, indiquer une très grande valeur comme 480 minutes (8 heures!)

@220
DEDANS (Sortie): Le départ se prend en sortant du cylindre.
DEHORS (Entrée): Le départ se prend en entrant dans le cylindre.


@221
 Le temps minimum entre deux pressions pour que le système les considèrent comme différentes. 
Une valeur basse va rendre le système plus réactif, mais une valeur trop basse risque des clics multiples non souhaités.
Modifier cette valeur risque d'affecter les touches virtuelles. 250 ms est suggéré.

@222
Le fichier des évènements entrant définit le système des menus et comment LK8000 réagit aux boutons et au évènement des dispositifs connectés.

@223
Le fichier langue permet de traduire LK8000 de l'anglais vers d'autres langues. Si ce champ est laissé vide, le logiciel sera en anglais.


@224
Le fichier status peut être utilisé pour designer les sons à jouer lors de certains évènements et la durée d'apparition des messages à l'écran.

@225
Si activé, la valeur du MacCready est affichée en haut à droite de la carte, sous le compas, et en rapport avec la façon dont le MC est configuré (Auto, final, Equivalent etc...)

@226
Intervalle entre deux points enregistrés en transition.

@227
Intervalle entre deux points enregistrés lors des spirales.

# 228 REMOVED after v2.3
@228
Présence ou non d'animation à l'ouverture/fermeture  des boites de dialogue.

@229
Si vous voulez que le visual glide affiche en plus de l'affichage classique des cercles ou des arcs se déplaçant.

# 230 REMOVED after v2.3
@230
Définit l'alignement des boites de dialogue: Centrées ou en haut à gauche.

# 231 REMOVED after v2.3
@231
Façon dont la flèche du vent est affichée sur la carte.
[Pointe de flèche] Juste la pointe de la flèche.
[Flèche complète] La pointe de la flèche avec sa hampe.

@232
Valeur Géométrique: échelle 0-7 mais seulement quelques une sont réellement  disponibles. 
ATTENTION: LK8000 ne supporte que  5 boites à droite si en mode paysage et une ligne en haut et en bas si en mode portrait. 
Si vous utilisez des autres géométries,  LK8000 ne fonctionnera pas correctement.

# 233 REMOVED after v2.3
@233
Diminue la valeur du MC utilisé pour calculer la vitesse à tenir à mesure qu'on se rapproche du sol pour s'adapter à la valeur du risque.
0.0 pour aucun compensation et 1.0 pour une compensation directement proportionnelle à l'altitude.

# 234 REMOVED after v2.3
@234
Si activé, le calcul de la vitesse de vol en fonction du MC considère une masse d'air sans mouvements verticaux.
Si désactivé, le calcul se fait pour le vol en dauphin: en tenant compte de la vitesse verticale de la masse d'air.

# 235 REMOVED after v2.3
@235
Définit la façon de saisir du texte (nom de fichiers, code position etc...).

@236
Ce paramètre définit comment les points  en dehors de la carte sont considérés: Inclus, exclus ou Demander à l'utilisateur lorsque cela arrive.


@237
L'heure locale est affichée. Fonctionne uniquement  avec toutes les Infoscartes affichées.

@238
Taille de la police des Infoscartes.

#
# BASIC SETTINGS
#

@300
Définit la quantité d'eau chargée dans le planeur.
La capacité totale des ballasts est définie dans le fichier polaire du planeur.
Pressez le bouton "Vider ballast" pour commencer à compter les litres vidangés en fonction de la durée de vidange totale définie dans la configuration du système.


@301
Charge alaire de ce planeur. Elle dépend de votre poids, de votre parachute, de vos affaires etc...
Il faut commencer par régler votre charge alaire avec les ballasts vides.
Cette valeur N'EST PAS enregistrée, elle est remise à la valeur de mesure de la polaire de votre planeur à chaque démarrage de LK8000
Normalement (mais pas tout le temps) la valeur par défaut considère un pilote de 70kg. Si vous n'êtes pas sûrs, laissez la valeur par défaut.

@302
Propreté du planeur. 100%  pour propre et des valeurs plus basse  au fur et à mesure des insectes collés et de la pluie.  50% indique que le taux de chute du planeur est doublé.

@303
SEULEMENT si vous disposez d'une ALTITUDE BAROMETRIQUE. Dans le cas contraire, ce réglage ne fait rien.
C'est votre pression QNH locale pour calibrer votre altimètre. Certains varios externes font ce réglage automatiquement, d'autres vont nécessiter votre action.
Changer le QNH va changer votre altitude barométrique en conséquence. Si vous changez l'altitude dans la case suivante, le QNH va aussi être réglé en conséquence.
En général, on règle l'altitude au sol et on ne modifie le QNH qu'en vol avec une info AFIS nous donnant le nouveau QNH.
A nouveau, tout ceci ne fonctionne que si vous disposez de la pression barométrique transmise à LK8000.
La pression standard est 1013.2 par défaut. Si vous ne comprenez pas ce dont nous venons de parler, ne changez pas ce paramètre.

@304
Modifie l'altitude (barométrique) locale, Vous devez bien sûr avoir un appareil transmettant la pression barométrique. Dans le cas contraire cette valeur restera à ZERO.
Modifier l'altitude barométrique va régler automatiquement le QNH en rapport.
Si vous souhaitez l'altitude QNE (atm standard), réglez le QNH à 1013.2

@305
Réglé pour prévoir la température au sol. Utilisé par l'estimateur de convection (tracé de température dans le fenêtre d'analyse).

#
# CUSTOM KEYS
#

@400
Les touches personnalisables sont activées en cliquant un certain temps sur le bandeau du bas.
En dessous de ce temps, le clic va faire défiler les bandeaux de LK8000 comme d'habitude.
Ici, vous pouvez configurer le temps minimum que vous devez maintenir la pression pour activer les touches personnalisables à la place de la fonction standard.
Ce temps est exprimé en millisecondes. Il peut varier pour chaque PNA/PDA.
Le réglage par défaut est 700ms, qui fonctionne bien pour l'HP314 et d'autres appareils.
S'il n'y a aucune action associée aux touches personnalisables, ce réglage n'est pas utilisé.
Les touches personnalisables du haut de l'écran n'utilisent pas cette  durée car une pression rapide leur suffit.


@401
La touche personnalisable en HAUT à GAUCHE est activé en cliquant sur le coin supérieur gauche de l'écran.
Voir le manuel pour les différents choix. Défilement Multicible par défaut.

@402
La touche personnalisable en HAUT à droite est activé en cliquant sur le coin supérieur droit de l'écran.
Voir le manuel pour les différents choix. Pas d'action par défaut.
 

@403
La touche personnalisable GAUCHE s'active en appuyant sur la gauche du bandeau pendant un certain temps.
En dessous de ce temps, le clic va défiler classiquement les bandeaux de LK.
Voir le manuel pour les différents choix.  Rien par défaut.

@404
La touche personnalisable CENTRE s'active en appuyant en appuyant sur le centre du bandeau pendant un certain temps.
En dessous de ce temps, le clic va défiler classiquement les Pages Infos de LK.
Ici vous définissez quel action sera effectuée quand vous utiliserez la touche personnalisable.
Voir le manuel pour les différents choix.  Rien par défaut.

@405
La touche personnalisable DROITE s'active en appuyant en appuyant sur la droite du bandeau pendant un certain temps.
En dessous de ce temps, le clic va défiler classiquement les bandeaux de LK.
Voir le manuel pour les différents choix.  Rien par défaut.

@406
La touche personnalisable ICONE s'active en appuyant en appuyant sur l'icône de planeur/parapente à droite du bandeau pendant un certain temps.
En dessous de ce temps, le clic va ouvrir le menu de LK.
Voir le manuel pour les différents choix.  Rien par défaut.

@407
Cette touche est accessible par un appui long au centre de la carte (à peut près au centre de l'écran).
Si le mode "active map" est actif, cette touche va parfois afficher les détails de l'espace aérien "cliqué".
Voir le manuel pour les différentes combinaisons.
la fonction par défaut est: "où suis-je?"

This key is obtained by long clicking in the center of the map (basically screen center).
If ActiveMap is enabled, this customkey can be sometimes overridden by an underlying airspace
which is selected for details by a long click as well.
See the manual for all combinations.  Default is Where Am I function.

#
# LOGGER REPLAY
#

@450
Vitesse de lecture du Replay
0 pour la pause, 1 pour le temps réel. Au delà de x10 les calculs et statistiques seront faux donc juste bon pour arriver à un point intéressant du vol.


#
# TARGET
#

@460
Point du circuit à vérifier.

@461
Pour un circuit AAT, cette fonction peut être utilisée pour ajuster le point cible dans un secteur AAT. 
Une valeur élevée déplace le point cible pour allonger la longueur du circuit.
Des valeurs faibles déplacent le point cible pour diminuer la longueur du circuit.

@462
Pour un circuit AAT, cette fonction peut être utilisée pour ajuster le point cible dans un secteur AAT. Des valeurs positives tournent la ligne dans le sens horaire, les valeurs négatives dans le sens anti-horaire.


@463
Si activé, les cibles à l'intérieur des secteurs AAT ne sont pas positionnés de façon automatique.

#
# TASK CALCULATOR
#

@480
Ajuste la valeur du MC utilisée par le calculateur. A utiliser pour voir les conséquences d'un changement de temps sur la durée estimée du circuit.
Cette valeur ne va pas modifier les réglages principaux si vous fermez cette fenêtre avec la touche Quitter.

@481
Pour un circuit AAT, cette fonction peut être utilisée pour ajuster le point cible dans un secteur AAT. 
Une valeur élevée déplace le point cible pour allonger la longueur du circuit.
Des valeurs faibles déplacent le point cible pour diminuer la longueur du circuit.

@482
Efficacité du vol: 100 indique qu'on réalise exactement la vitesse calculée par la théorie MC, plus que 100 indique qu'on réalise une meilleure performance avec des rues de nuages par exemple, Moins que 100 peut avoir comme cause des grands détours.




#
# TASK RULES
#

@490
Vitesse max autorisée dans la zone d'observation du départ. 0=Pas de limite

@491
Altitude max pour prendre le départ. 0=pas de limite.

@492
Référentiel pour l'altitude de départ.
[MSL] Niveau moyen de la mer.
[AGL] Altitude du terrain de départ

@493
Hauteur sol mini d'arrivée du circuit. 0= pas de limite.

@494
Si activé, votre altitude d'arrivée ne doit pas être inférieure de plus de 1000 mètres de votre altitude de départ pour des circuits de plus de 100km ou de 1% de la longueur du circuit dans les autres cas.
Une perte d'altitude plus grande peut invalider votre performance!

@495
Active les circuits OLC. Si activé, le départ de circuit OLC est détecté automatiquement (point le plus bas après la première ascendance).
Auto MacCready en plané final règle le MC pour parcourir la plus grande distance en fonction de l'altitude et du temps disponible pour les circuits sprint OLC.

@496
Règles utilisées pour le calcul des points OLC.
[Sprint]: Conforme aux règles ligue FAI IGC. Jusqu'à cinq point en incluant le départ et l'arrivée, durée max de 2H30. 
[Triangle]: Règles FAI OLC sur triangle. Quatre points avec un départ et arrivée identiques.  
Pour les circuits de plus de 500km, pas de branche de moins de 25% ou plus de 45% du total, ou alors pas de branche de moins de 28% du total.
L'altitude d'arrivée doit se situer au dessus du départ moins 1000 mètres.
[Classique]: Règles OLC classiques.  Jusqu'à sept points incluant le départ et l'arrivée. L'altitude d'arrivée doit se situer au dessus du départ moins 1000 mètres.





#
# TASK WAYPOINTS
#

@500
Type de départ.
[Ligne]:  Le départ est pris lorsque la ligne est franchie, la taille de le ligne est configurée via "rayon départ"
[Cylindre]: Le départ est pris lorsqu'on quitte le cylindre. Le rayon du cylindre est configuré via "Rayon départ"
[Secteur FAI]: Secteur de 90 degrés. Le départ est pris lorsqu'on franchi les lignes du secteur. Le rayon de secteur est configuré via "Rayon départ".

@501
Rayon du cylindre/secteur de départ ou moitié de la ligne de départ.

@502
Active les zones de départ alternatives.

@503
Active les circuit AAT.  Si activé, la zone de virage peut être configurée pour chaque point de virage.

@504
Temps minimum du circuit AAT en minutes.

@505
Types de secteurs utilisés pour les circuits sauf AAT.
[Cylindre]  Cylindre d'un rayon spécifié.
[Secteur FAI]  Secteur de 90° centré sur la bissectrice de rayon spécifié.
[DAe 0.5/10] Secteur de type Allemand: Cylindre de 500m de rayon avec un secteur FAI de 10km.

@506
Rayon des zones de virage pour les circuits non AAT.

@507
Détermine comment le point de virage visé passe au suivant en circuit. 
[Manuel] Il faut passer manuellement au point suivant.
[Auto] LK passe automatiquement au point suivant dès que le secteur de virage est pénétré, y compris le départ.
[Armer] Le pilote doit activer chaque point de virage manuellement avant que l'avancée ne se fasse automatiquement, départ y compris. Cette option est conseillée pour les AAT.
[Armer Départ] Le pilote doit activer uniquement le départ. les autres points de virage vont défiler automatiquement.

@508
Type des secteurs AAT:
[Cylindre]: Zone de virage cylindrique, le rayon se configure via "Rayon cercle".
[Secteur]: Le rayon se configure via "Rayon secteur" et le secteur se trouve entre "Radial 1" et "Radial 2".

@509
Rayon des zones de virage cylindriques des circuit AAT.

@510
Rayon des secteurs de virage des circuits AAT.

@511
Cap radial de la première branche du secteur (pour les zones de virage sectorielle).

@512
Cap radial de la seconde branche du secteur (pour les zones de virage sectorielle).

@513
Type d'arrivé.
[Ligne]: L'arrivé est passée lorsque la ligne est franchie, la taille de le ligne est configurée via "rayon arrivé"
[Cylinder]: L'arrivé est passée lorsqu'on quitte le cylindre. le rayon du cylindre est configuré via "rayon arrivé"
[Secteur FAI]: Secteur de 90 degrés. L'arrivé est passée lorsqu'on franchi les lignes du secteur. le rayon de secteur est configuré via "rayon arrivé"

@514
Rayon du cylindre d'arrivé ou moitié de la longueur de la ligne d'arrivé.

#
# TIME GATES
#

@530
Le départ régate est le moment où le chronomètre se met en marche pour tous les concurrents.
Régler à 0 si aucune heure de départ régate n'est spécifiée, chacun prend le départ quand il le souhaite.
Régler sur 1 ou plus si votre course a un ou plusieurs départ régate.


@531
Pour les courses avec au moins un départ régate, définit l'heure du premier départ. Si le nombre de départ est réglé sur 0, cette heure sera ignorée.

@532
Si vous avez plus qu'un départ régate, indiquez le nombre de MINUTES entre chaque départ.
Si vous n'avez qu'un seul départ avec une heure de fermeture de la porte. Indiquer la durée de l'ouverture du départ.
Si vous n'avez qu'un seul départ mais qu'il reste toujours ouvert, indiquer une très grande valeur comme 480 minutes (8 heures!)

@533
Départ IN (Sortie): Quand le pilote quitte le secteur ou le cylindre de départ de l'intérieur vers l'extérieur .
Départ  OUT (Entrée): Quand le pilote entre dans le secteur ou le cylindre de départ de l'extérieur vers l'intérieur,

#
# OTHER
#

@600
Affiche les noms des Lacs et Rivières seulement en dessous de la valeur d'échelle choisit.
Régler à 0 pour ne rien afficher.

@601
Affiche les noms pour cette catégorie seulement en dessous de la valeur d'échelle choisie.
Régler à 0 pour ne rien afficher.

@602
Affiche les noms pour cette catégorie seulement en dessous de la valeur d'échelle choisie.
Régler à 0 pour ne rien afficher.
Si vous n'utilisez pas un fichier de carte évoluée (LKM),Pourrait ne pas être disponible ,Alors cette selection serait en bleu et vous ne pourrez pas choisir de valeur.

@610
Réglage manuel de la vitesse du vent.

@611
Réglage manuel de la direction du vent.

@612
Ceci autorise ou non la détection automatique du vent .
Quand la détection est OFF , le pilote doit régler lui même le vent estimé.
[Thermique] Nécessite seulement une source GPS
[ZigZag] Nécessite un vario intelligent qui transmet la vitesse .
[Les 2] Utilise les deux méthodes.
[Externe] Utilise seulement le vent calculé par un instrument externe ( CAI, LX, ZANDER etc.)
@613
Détermine si la trace est déviée avec le vent quand on est en mode spirale.

#
# WEATHER RASP - NO NEED TO TRANSLATE SINCE RASP IS NOT YET WORKING CORRECTLY IN LK8000
#

@650
[Terrain]
Display terrain on map, no weather data displayed.

@651
[Wstar]
Average dry thermal updraft strength near mid-BL height.  
Subtract glider descent rate to get average vario reading for cloudless thermals.
Updraft strengths will be stronger than this forecast if convective clouds are present,
since cloud condensation adds buoyancy aloft (i.e. this negects cloudsuck).  
W* depends upon both the surface heating and the BL depth.

@652
[BL wind spd]
The speed and direction of the vector-averaged wind in the BL.  
This prediction can be misleading if there is a large change in wind direction through the BL.

@653
[H bl]
Height of the top of the mixing layer, which for thermal convection is the average top of a dry thermal.
Over flat terrain, maximum thermalling heights will be lower due to the glider descent rate and other factors.
In the presence of clouds (which release additional buoyancy aloft, creating cloudsuck) the updraft top will 
be above this forecast, but the maximum thermalling height will then be limited by the cloud base.
Further, when the mixing results from shear turbulence rather than thermal mixing this parameter is not useful for glider flying. 

@654
[dwcrit]
This parameter estimates the height above ground at which the average dry updraft strength drops below 225 fpm 
and is expected to give better quantitative numbers for the maximum cloudless thermalling height than the BL Top height,
especially when mixing results from vertical wind shear rather than thermals. 
(Note: the present assumptions tend to underpredict the max. thermalling height for dry consitions.)
In the presence of clouds the maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base.
Being for "dry" thermals, this parameter omits the effect of "cloudsuck".

@655
[bl cloudpct]
This parameter provides an additional means of evaluating the formation of clouds within the BL and might be used either 
in conjunction with or instead of the other cloud prediction parameters.  
It assumes a very simple relationship between cloud cover percentage and the maximum relative humidity within the BL.
The cloud base height is not predicted, but is expected to be below the BL Top height.

@656
[Sfc temp]
The temperature at a height of 2m above ground level.  This can be compared to observed surface temperatures as an indication of model simulation accuracy; 
e.g. if observed surface temperatures are significantly below those forecast, then soaring conditions will be poorer than forecast.

@657
[hwcrit]
This parameter estimates the height at which the average dry updraft strength drops below 225 fpm and is expected 
to give better quantitative numbers for the maximum cloudless thermalling height than the BL Top height, 
especially when mixing results from vertical wind shear rather than thermals. 
(Note: the present assumptions tend to underpredict the max. thermalling height for dry consitions.) 
In the presence of clouds the maximum thermalling height may instead be limited by the cloud base.  
Being for "dry" thermals, this parameter omits the effect of "cloudsuck".

@658
[wblmaxmin]
Maximum grid-area-averaged extensive upward or downward motion within the BL as created by horizontal wind convergence. 
Positive convergence is associated with local small-scale convergence lines.
Negative convergence (divergence) produces subsiding vertical motion, creating low-level inversions which limit thermalling heights.


#
# INFOBOXES 800 - 1199
#

@800
[Altitude QNH]
C'est l'altitude au dessus du niveau moyen de la mer envoyée par le GPS ou le capteur barométrique (si celle est disponible et qu'elle a été sélectionnée comme source).
C'est cette altitude que LK8000 va utiliser pour tous ses calculs. Les infobox "altitude GPS" et "altitude baro" sont disponibles et une des ces deux valeurs est utilisée comme altitude QNH.
IL FAUT UTILISER CETTE ALTITUDE COMME REFERENCE puisque c'est celle qui est utilisée par LK8000.
En mode simulation, cette valeur est ajustable avec les flèches haut/bas, les flèches droite/gauche faisant tourner le planeur.

This is the height above mean sea level reported by the GPS or by the Baro sensor (if pressure altitude is available and if it is selected to be used). 
It is the altitude really used internally for all calculations. GPS altitude and Baro altitude infoboxes are available too; one of those two values is used in the QNH altitude. 
USE THIS ALTITUDE as main reference, since this is the one being used by LK8000.
Touchscreen/PC only: in simulation mode, this value is adjustable with the up/down arrow keys and the right/left arrow keys also cause the glider to turn.

@801
[Altitude AGL]
Hauteur (par rapport au sol): c'est votre altitude AMSL/QNH moins l'altitude du sol répertorié dans le fichier "relief".

This is the navigation altitude minus the terrain height obtained from the terrain file.

@802
[Therm dern 30 sec]
Taux de montée pendant les 30 dernières secondes, basé sur les altitudes reçues ou le vario si celui est disponible.

Climb rate during last 30 seconds, based of the reported GPS altitude, or vario if available.

@803
[Cap]
Cap vrai du prochain waypoint. Pour les AAT c'est le cap du point de virages "cible".

True bearing of the next waypoint.  For AAT tasks, this is the true bearing to the target within the AAT sector.

@804
[Fin.dernière 20 sec ]
Finesse instantanée calculée sur les 20 dernières secondes ( calculée avec la vitesse sol et la vitesse verticale). Une valeur négative indique qu'on monte. "---" indique une valeur proche de zero.

Instantaneous glide ratio, given by the ground speed divided by the vertical speed (GPS speed) over the last 20 seconds.  Negative values indicate climbing cruise. If the vertical speed is close to zero, the displayed value is '---'.

@805
[F.Transition depuis dernier thermique]
Finesse depuis la dernière ascendance EN VOL DIRECT. C'est la distance en ligne droite depuis le sommet de la dernière ascendance divisée par la perte d'altitude. Attention, ce n'est donc pas votre finesse réelle: elle va fortement diminuer si vous faites de zigzag ou demi-tour.
Une valeur négative indique une montée et "---" une vitesse verticale moyenne presque nulle.

The distance from the top of the last thermal, divided by the altitude lost since the top of the last thermal.  
Negative values indicate climbing cruise (height gain since leaving the last thermal).  
If the vertical speed is close to zero, the displayed value is '---'.
Attention: doing zig zag or turning back will result in wrong values! Use L/D Average instead.

@806
[Vitesse Sol]
Vitesse sol mesurée par le GPS. Si cette infobx est active en mode simulation, les touches haut/bas vont la modifier, les touches droite/gauche fnt tourner le planeur.

Ground speed measured by the GPS.  If this infobox is active in simulation mode, pressing the up and down arrows adjusts the speed, and left and right turn the glider.

@807
[Therm Moyenne du dernier]
Ascendance moyenne de la dernière ascendance thermique: gain total d'altitude (ou perte!) divisée par le temps passé à enrouler la pompe.

Total altitude gain/loss in the last thermal divided by the time spent circling.

@808
[Therm Gain du dernier]
Gain total d'altitude (ou perte!) de la dernière ascendance thermique.

Total altitude gain/loss in the last thermal.

@809
[Therm Durée du Dernier]
Temps total passé dans la dernière ascendance thermique.

Time spent circling in the last thermal.

@810
[Calage MacCready]
Calage MacCready actuel. cette infobox indique aussi si le règlage est manuel ou automatique.
en mode simulation: si l'infobox MC est active, on peut la modifier avec les flèches haut/bas.

The current MacCready setting.  This infobox also shows whether MacCready is manual or auto.  
(Touchscreen/PC only) Also used to adjust the MacCready Setting if the infobox is active, by using the up/down cursor keys.

@811
[Distance prochain Pt]
Distance jusqu'au waypoint actuellement sélectionné. Pour les AAT, c'est la distance jusqu'à la cible désigné dans le prochain secteur. 

The distance to the currently selected waypoint. For AAT tasks, this is the distance to the target within the AAT sector.

@812
[Alt. Arrivée prochain point]
Hauteur (sol) d'arrivé au prochain waypoint, calculé pour le MC actuel: attention: il ne tient pas compte du MC de sécurité et de l'altitude mini de sécurité si ce n'est pas un point attérrissable (sauf si vous avez configuré le contraire pour l'altitude de sécurité).

Arrival altitude at the next waypoint altitude, calculated for current MC, does NOT use safetyMC and does not use safety altitude if it is not a landing point, unless configured to do so.

@813
[Alt. requise prochain point]
Altitude nécessaire pour atteindre le prochain waypoint en volant au MC actuel.

Altitude required to reach the next turn point, with current MC.

@814
[Pt Virage Suivant]
Nom du waypoint actuellement sélectionné.

The name of the currently selected turn point.  When this infobox is active, using the up/down cursor keys selects the next/previous waypoint in the task.  
(Touchscreen/PC only) Pressing the enter cursor key brings up the waypoint details.

@815
[Circuit: Alt.d'arrivé]
Hauteur d'arrivé au dernier waypoint du circuit (l'arrivé) en tenant compte de l'altitude de sécurité.

Arrival altitude at the final task turn point relative to the safety arrival altitude.

@816
[Circuit: Alt.d'arrivé Requise]
Altitude nécessaire pour boucler le circuit.

Altitude required to finish the task.

@817
[Circuit: Vitesse moyenne]
Vitesse moyenne sur le circuit actuel compensée en fonction de l'altitude.

Average cross country speed while on current task, compensated for altitude.

@818
[Circuit: Distance]
Distance du circuit restant à parcourir jusqu'à l'arrivée. 

Distance to finish around remaining turn points.

@819
[Final L/D]
NE PAS UTILISER CETTE VALEUR, elle est ici uniquement pour permettre la compatibilté avec les autres versions.
Utiliser Final Eff à la place.

Do NOT use this value, it's here only for compatibility issue with old versions.
Use Final EFF instead.

@820
[Elévation Terrain]
C'est l'altitude du sol à votre verticale. C'est l'altitude contenue dans votre fichier "relief" à votre emplavement GPS actuel. 

This is the elevation of the terrain above mean sea level, obtained from the terrain file at the current GPS location.

@821
[Thermique Moyenne]
C'est le vario moyen de l'ascendance actuelle.
Altitude gagnée/perdue dans l'ascendance thermique actuelle divisée par le temps passé à enrouler.

Altitude gained/lost in the current thermal, divided by time spent thermaling.

@822
[Thermique Gain]
C'est l'altitude gagnée (ou perdue!) dans l'ascendance actuelle.

The altitude gained/lost in the current thermal.

@823
[Route]
votre route (donnée par le GPS). C'est le cap effectivement suivit par le planeur. Il est différent du cap affiché au compas.

Magnetic track reported by the GPS.  (Touchscreen/PC only) If this infobox is active in simulation mode, pressing the up and down  arrows adjusts the track.

@824
[Vario]
Vitesse verticale instantanée transmise par le GPS (ou par le vario à energie total s'il est connecté).

Instantaneous vertical speed, as reported by the GPS, or the intelligent vario total energy vario value if connected to one.

@825
[Vent: vitesse]
Vitesse estimée du vent (via "TrueWind" ou la dérive en ascendance).

Wind speed estimated by LK8000 with TrueWind or while circling . 

@826
[Vent: direction]
Cap estimé du vent via "TrueWind" ou la dérive en ascendance).

Wind bearing estimated by LK8000, either with TrueWind or while circling. 

@827
[AAT Temps restant]
Temps restant lors d'une AAT, la valeur devient ROUGE si le temps est dépassé.

Assigned Area Task time remaining.  Goes red when time remaining has expired.

@828
[AAT Distance Max]
Distance maxiumun restant à parcourir lors d'une AAT.

Assigned Area Task maximum distance possible for remainder of task.

@829
[AAT Distance Min]
Distance minimum restant à parcourir lors d'une AAT.

Assigned Area Task minimum
 distance possible for remainder of task.

@830
[AAT Vitesse Max]
Vitesse  moyenne maximum possible lors d'une AAT si on parcourt la distance maximum restante avec le temps minimum.

Assigned Area Task average speed achievable if flying maximum possible distance remaining in minimum AAT time.

@831
[AAT Vitesse Mini]
Vitesse moyenne mini possible lors d'une AAT si on parcourt la distance minimum restante avec le temps minimum.

Assigned Area Task average speed achievable if flying minimum possible distance remaining in minimum AAT time.

@832
[Vitesse air IAS]
Vitesse air "indiqué" transmise par un instrument extèrieur.
Si aucun instrument n'est branché, cette vitesse est estimée en temps compte du vent et de la densité de l'air à l'altitude actuelle. Dans ce cas elle est affichée "eIAS".

Indicated Airspeed reported by a supported external intelligent vario.
If no sensor is available, it is estimated using current wind and air density at current altitude. In this case it is entitled eIAS .

@833
[Altitude Barométrique]
C'est l'altitude Baromètrique transmise par un GPS équipé d'une capsule baromètrique ou par un autre instrument donnant cette information.
C'est cette altitude qui sera affiché comme QNH si vous sélectionnez "utiliser altitude baromètrique" dans le menu 5 de la configation système.
De même c'est altitude qui sera utilsée pour tous les calculs internes si elle est sélectionnée

This is the barometric altitude obtained from a GPS equipped with pressure sensor, or a supported external intelligent vario. 
If you have selected Use Baro Altitude in system config menu 5, then this altitude is also shown as QNH altitude, and used internally for all calculations. 

@834
[Vitesse MacReady]
The MacCready equivalent speed. This is NOT the Speed to Fly as intended for Dolphin or Sollfahr speed. 

@835
[Pourcentage montée]
Pourcentage du temps passé à enrouler. C'est valeur est remise à zéro à chaque nouveau départ.

Percentage of time spent in climb mode.  These statistics are reset upon starting the task.

@836
[Temps de Vol]
Temps passé depuis que le décollage a été détecté.

Time elapsed since takeoff was detected.

@837
[G Accélération]
Facteur de charge: Nombre de G percu. Info transmise par un appareil externe. Cette valeur peut être négative lorsqu'on pousse sur le manche.

Magnitude of G loading reported by a supported external intelligent vario.  This value is negative for pitch-down manoeuvres.

@838
[Multitarget BRG]
Cap vers le prochain waypoint selectionné dans le menu multi-cible.
Fonction pas encore disponible.

The Bearing to the current selected multitarget.
Currently this is NOT available.

@839
[Heure locale]
Heure locale: transmise via le GPS et convertie en fonction du fuseau horaire.

GPS time expressed in local time zone.

@840
[Heure UTC]
Heure TU transmise par le GPS.

GPS time expressed in UTC.

@841
[Temps pour finir le circuit]
Temps estimé pour finir le circuit. Se base sur les performance idéales de croisière et de montée compte tenu du MC affiché.

Estimated time required to complete task, assuming performance of ideal MacCready cruise/climb cycle.

@842
[Temps pour le Point Suivant]
Temps estimé pour atteindre le prochain waypoint. Se base sur les performance idéales de croisière et de montée compte tenu du MC affiché.

Estimated time required to reach next waypoint, assuming performance of ideal MacCready cruise/climb cycle.

@843
[Vitesse de vol]
Vitesse de vol optimum compte tenu du calage actuel du MC et du vario netto (calculé).
En transition la vitesse est calculée pour un trajectoire globale à altitude constente.
En finale la vitesse est calculée pour une trajectoire globale descendante pour atteindre l'arrivée. 
En spirale la vitesse affichée est celle de taux de chute mini compte tenu de la charge alaire (et du facteur de charge si un accélèromètre est connecté).

The instantaneous MacCready speed-to-fly, making use of Netto vario calculations to determine dolphin cruise speed in the glider's current bearing.  
In cruise flight mode, this speed-to-fly is calculated for maintaining altitude.  
In final glide mode, this speed-to-fly is calculated for descent.  
In climb mode, this switches to the speed for minimum sink at the current load factor (if an accelerometer is connected).

@844
[Vario Netto]
Vario instantané de la masse d'air: égal au taux de chute instantané moins taux de chute propre du planeur.
Fonctione mieux si la vitesse air, un accélèromètre et un vario sont connectés; Sinon les calculs se feront à partir de la vitesse GPS (sol) et de l'astimation du vent.

Instantaneous vertical speed of air-mass, equal to vario value less the glider's estimated sink rate.  
Best used if airspeed, accelerometers and vario are connected, otherwise calculations are based on GPS measurements and wind estimates.

@845
[Heure d'arrivée Circuit]
Heure d'arrivée estimée du circuit, en se basant des vitesses de croisière et des taux de monté optimum compte tenu du MC sélectionné.

Estimated arrival local time at task completion, assuming performance of ideal MacCready cruise/climb cycle.

@846
[Heure d'arrivée point suivant]
Heure d'arrive estimée au prochain waypoint, en se basant des vitesses de croisière et des taux de monté optimum compte tenu du MC sélectionné.

Estimated arrival local time at next waypoint, assuming performance of ideal MacCready cruise/climb cycle.

@847
[Différence de cap]
Différence de cap entre la route actuellement suivie et la route à suivre pour atteindre le procahin waypoint (ou la cible du secteur pour les AAT).
La navigation GPS indique la route suivie par rapport au sol. Celle-ci est différente du cap affiché par le planeur à cause de la dérive due au vent.
Les flèches indiquent le sens dans lequel il faut corriger la trajectoire ainsi que la différence de route.
La route à suivre tien compte de la géoïde.

The difference between the glider's track bearing, to the bearing of the next waypoint, or for AAT tasks, to the bearing to the target within the AAT sector.  
GPS navigation is based on the track bearing across the ground, and this track bearing may differ from the glider's heading when there is wind present.  
Chevrons point to the direction the glider needs to alter course to correct the bearing difference, that is, so that the glider's course made good is pointing directly at the next waypoint.  
This bearing takes into account the curvature of the Earth.

@848
[Temperature Air extérieur]
Températue extérieure mesurée par une sonde si elle est diponible.

Outside air temperature measured by a probe if supported by a connected intelligent variometer.

@849
[Humidité Relative]
Humidité relative de l'air, mesurée par une sonde si elle est diponible.

Relative humidity of the air in percent as measured by a probe if supported by a connected intelligent variometer.

@850
[Température Prévue]
Température prévue au sol à l'aéroport de "base". Utilisé pour estimer la hauteur de convection et la hauteur de base des nuages compte tenu de la température extérieur et de l'humidité relative.

Forecast temperature of the ground at the home airfield, used in estimating convection height and cloud base in conjunction with outside air temperature and relative humidity probe.  
(Touchscreen/PC only) Pressing the up/down cursor keys adjusts this forecast temperature.

@851
[AAT Distance prévue]
Distance restante lors d'un AAT en tenant compte des points de virages "cibles" selectionnés.

Assigned Area Task distance around target points for remainder of task.

@852
[AAT Vitesse prévue]
Vitesse moyenne atteignable en AAT en virant les points de virage "cibles" des secteur avec le temps minimum restant disponible.

Assigned Area Task average speed achievable around target points remaining in minimum AAT time.

@853
[Finesse Vario Electrique]
Finesse instantanée compte tenu de la vitesse air affichée et de la vitesse verticale compensée (lorsque connecté à un vario délivrant l'info).
Une valeur négative indique qu'on monte, "---" indique un taux de chute presque nul.

Instantaneous glide ratio, given by the indicated airspeed divided by the total energy vertical speed, when connected to an intelligent variometer.  
Negative values indicate climbing cruise. If the total energy vario speed is close to zero, the displayed value is '---'.

@854
[Vitesse air TAS]
Vitesse air réelle transmise par un dispositif externe. Si celui-ci n'est pas disponible, cette valeur est calculée en fonction du vent et de la densité de l'air à l'altitude actuelle. Dans ce cas l'intitulé sera eTAS.

True Airspeed reported by a supported external intelligent vario.
If no sensor is available, it is estimated using current wind and air density at current altitude. In this case it is entitled eTAS .

@855
[Code équipes]
Code de votre position actuelle. C'est le code à donner pour transmettre sa position aux autres membres de son équipe.

The current Team code for this aircraft.  Use this to report to other team members. 

@856
[Cap équipes]
Cap vers la dernière position transmise par un autre membre de l'équipe.

The bearing to the team aircraft location at the last team code report. 

@857
[Ecart de cap équipes]
Ecart de route par rapport à la dernière position transmise par un membre de l'équipe.

The relative bearing to the team aircraft location at the last reported team code. 

@858
[Distance Equipe]
Distance par rapport à la dernière position transmise par un membre de l'équipe.

The range to the team aircraft location at the last reported team code. 

@859
[Circuit : Vitesse instantanée]
Vitesse instantanée sur le circuit. Compensée par rapport à l'altitude.

Instantaneous cross country speed while on current task, compensated for altitude.

@860
[Base: Distance]
Distance de l'aerodrome "base" (s'il a été défini).

Distance to home waypoint (if defined).

@861
[Circuit : Vitesse]
Vitesse réalisée sur le circuit actuel. Compensée pour l'altitude. C'est souvent cette valeur qu'on utilise en premier.

Achieved cross country speed while on current task, compensated for altitude.Normally this is used as first choice.

@862
[AAT Différence de temps]
Différence entre le temps d'arrivée estimé et le temps mini restant. sera affiché en ROUGE si négatif: arrivée trop tôt, et en BLEU supérieure à 5 minutes.

Difference between estimated task time and AAT minimum time.  Colored red if negative (expected arrival too early), or blue if in sector and can turn now with estimated arrival time greater than AAT time plus 5 minutes.

@863
[Thermique : Tous]
Vario moyen sur tous les thermiques.

Time-average climb rate in all thermals.

@864
[Logger]
2tat du logger (enregistreur de vol)
Auto: démarrage automatique au décollage.
non!: le dlogger est désactivé et doit être activé manuellement.
ON: le logger est actif et enregistre le vol qui se déroule actuellement.

Show logger status.
auto: logger will automatically start on takeoff
no!: logger is disabled, and need to be activated manually
ON: logger is currently active and logging

@865
[Batterie: pourcentage]
Indique la charge restante de la batterie des PNA/PDA. Se termine par un C si elle se charge et par un D si elle se décharge. 

On PDA and PNA systems, this gives the percent battery capacity available. If ending with a C it means that battery is under charge, if ending with a D it means that battery is discharging

@866
[Circuit Finesse requise]
Finesse nécessaire pour atteindre l'arrivée à l'altitude requise. Un grand classique.

Efficiency required to the arrival height above the final waypoint. Classic value to use!

@867
@868
[Dégagement:Finesse requise]
Finesse nécessaire pour rejoindre le dégagement sélectionné. N'est pas compensé en énergie totale.

Glide ratio to the arrival height above the selected alternate waypoint.  This is not adjusted for total energy.
Over 200 nothing is shown, between 100 and 200 an integer number is shown, between 1 and 99 a decimal value is shown.

@869
[BestAlternate]
Meilleur dégagement automatiquement choisi par LK8000.

Automatic search for the best landing option available.

@870
[Altitude QFE]
QFE automatique. Cette altitude utilise les données GPS ou baromètriques et est remise en permanace à zéro au sol avant la detection du décollage.
Après le décollage, cette valeur n'est plus remise à zéro même après un atterrissage.
Le QFE ne modifie pas le QNH et n'est pas utilisé pour les calculs. Il sert juste comme info pour le pilote.

Automatic QFE. This altitude value is using GPS altitude or Barometric Altitude if available and if selected, and it is constantly reset to 0 on ground BEFORE taking off. 
After takeoff, it is no more reset automatically even if on ground. 
Changing QFE does not affect QNH altitudes. QFE is NOT used for calculations, it is only as a reference for the pilot.

@871
[Finesse Moyenne]
finesse moyenne: distance totale parcourue divisée par l'altitude perdue pendant la durée configurée.
Les valeurs négatives ou supérieures à 200 sont indiquées oo (infini).
La durée de vol pris en compte peut être configurée.
Nous vous suggerons des valeurs comme 60, 90 ou 120 secondes. Des valeurs inférieures se rapprocheront de la finesse instantanées et des valeurs supérieures se rapprocheront de la finnesse depuis le depuis thermique.
Notez bien que la distance prise en compte est bien la distance réellement parcourue et pas la ligne droite entre la première et la dernière position. Les zig zag et les virages sont pris en comptes.

Cette valeur n'est pas calculée lors d'ascendances thermiques.
The distance made in the configured period of time , divided by the altitude lost since then.  
Negative values are shown as oo (infin) and indicate climbing cruise (height gain). Over 200 of LD the value is shown as oo .
You can configure the period of averaging in the Special config menu. 
Suggested values for this configuration are 60, 90 or 120: lower values will be closed to Instant efficiency, and higher values will be closed to Efficiency from last thermal.
Notice that the distance is NOT the straight line between you old and current position: it's exactly the distance you have made even in a zigzag glide.
This value is not calculated while circling. 

@872
[Pt Suivant: Finesse requise]
Finesse nécessaire pour atteindre le prochain point de virage obtenue avec la distance de ce point de virage et l'altitude disponible en EN TENANT COMPTE DE L'ALTITUDE DE SECURITE; En dessous de 1 et au delà de 199 aucune valeur n'est affichée.
C'est une pure valeur géometrique qui ne tient pas compte du vent etc..

The required glide ratio to reach the next waypoint, given by the distance to next waypoint divided by the height required to arrive at the SAFETY ARRIVAL ALTITUDE.
Over 199 and below 1 , no value is shown.
This is a pure geometric calculation, equal to Garmin, Naviter and most of common other instruments.

@873
[Niveau de vol]
Niveau de vol. le FL est exprimé en centaines de pieds.
Cette valeur utilise l'atmosphère standard (1013,25hPa).
Si aucune altitude baromètrique n'est disponible, c'est l'altitude GPS qui sera utilisée.
Dans ce cas, elle sera compensée par le QNH qu'il faut indiquer dans le menu de reglage de base.
Attention, il n'y a pas de compensation de la température donc le FL ne pourra pas être précis.
A utiliser comme une valeur approximative.

Altitude Flight Level indicator. FL is expressed in hundreds of feets. 
This indicator uses the standard atmosphere altitude (1013.25hPa).
If no barometric altitude is available, the GPS altitude will be used.
In this case, it must be adjusted for QNH, by inserting the correct QNH in Basic Settings.
There is no temperature compensation, so the FL might be inaccurate.
Use it as an approximated indicator. 

@874
[Circuit: distance couverte]
Distance parcourue jusqu'à maintenant sur le circuit. Il faut un départ valide pour obtenir cette valeur.

Distance covered up to now, from the current task. You need a valid start to make it account!

@875
[Dégagement: Altitude d'arrivée]
Altitude d'arrivée au dessus du dégagement sélectionné(e). 

Arrival altitude difference over alternate. Press ENTER or RETURN after selecting the infobox in order to pull up its relative waypoint menu.

@876
[Dégagement: ALtitude d'arrivée]
Altitude d'arrivée au dessus du dégagement sélectionné.

Arrival altitude difference over alternate. Press ENTER or RETURN after selecting the infobox in order to pull up its relative waypoint menu.

@877
[Dégagement: Alti d'arrivée]
Altitude d'arrivée sur la zone de dégagement sélectionné.

Arrival altitude difference over alternate. Press ENTER or RETURN after selecting the infobox in order to pull up its relative waypoint menu.

@878
[Base: Radiale]
Radiale depuis l'aéroport de "base", s'il a été déclaré.

Radial to home waypoint, if available.

@879
[Zone Aéro: Dist Horizontale]
Distance horizontale jusqu'à l'espace aérien sélectionné. Pour sélectionner un espace aérien, aller a la page info 2.4 Z.AER et valider l'espace souhaité puis appuyer sur "select/sélectionner".
Si aucun espace aérien n'a été sélectionné ou si vous êtes dans l'éspace en question, "---" sera affiché pour la distance.
Dans le cas d'une FLYzone, c'est la distance la plus courte pour sortir de l'espace qui s'affiche.

Horizontal distance to the SELECTED airspace. To SELECT an airspace go inside 2.4 airspace page and pull details,
there is a button for selection. Once selected the airspace will be monitored for distance in this infobox.
If no airspace is selected, OR if you are already INSIDE the airspace for this distance, --- is shown.
In case of flyzones, the nearest distance is calculated where you can leave that flyzone.

@880
[Batterie Externe ]
Pack de batterie externe utilisé (si disponible).

External device battery bank in use, if available

@881
[Batterie Externe 2: Tension]
Tension du pack de batterie 1, si dispo.

External device battery bank 1 voltage, if available

@882
[Batterie Externe 1: Tension]
Tension du pack de batterie 2, si dispo.

External device battery bank 2 voltage, if available

@883
[Odometer]
Distance parcourue depuis le décollage, calculé seconde par seconde même pendant les spirales. Cette valeur est remise à zéro au décollage et ne peut pas être remise à zéro d'une autre façon. la distance n'est calculée que dans le plan horizontal.

The distance made since TAKEOFF, calculated each second, also while circling. This value is reset to zero at Take Off, and cannot be reset in any other way. This value is calculated just like if you were driving a car on a flat surface!

@884
[Altern QNH]
Altitude QNH avec l'autre unitée que celle que vous utilisez: mètres si vous utilisez les pieds et inversement.

QNH altitude with units inverted: if you are using meters, than it will be in feet, if you are using feet than it will be in meters. 

@885
[Altern AGL]
hauteur sol dans l'autre unité que celle que vous utilisez:  mètres si vous utilisez les pieds et inversement.

Altitude above ground level with units inverted: if you are using meters, than it will be in feet, if you are using feet than it will be in meters. 
 
@886
[Altitude GPS]
Altitude donnée par le GPS. Dépend de votre GPS: peut être assez exacte ou parfois particulièrement faux.
Si vous utilisez un GPS de voiture, cette valeur peut être particulièrement fausse en ascendance.
Si vous ne disposez pas de données baromètriques ou que vous ne l'avez pas selectionné (config menu 5) c'est cette altitude GPS qui sera utilisée pour tous les calculs.
L'altitude QNH peut provenir du GPS ou du baromètre.
Normalement vous devriez toujours tenir compte de l'altitude QNH car c'est celle qui est utilisée dans les calculs.

This is the altitude reported from the GPS. Depending on your GPS device it can be quite accurate or very wrong sometimes. 
Expecially if you are using a car navigator gps, the reported altitude can be very wrong during thermalling. 
If you have no Baro Altitude available, or you havent selected it inside config menu 5, then this GPS altitude is going to be used internally for all calculations. 
QNH altitude can use either GPS or Baro altitude. 
Normally you should use as main infobox the QNH altitude, because it will always tell you what is being used internally.

@887
[Equivalent MacCready]
C'est le calage MC que vous suivez actuellement compte tenu de votre vitesse air.
Cette valeur ne peut être modifiée, elle est calculé sur la même durée que la finesse moyenne.
Si LK800 ne dispo pas de la vitesse air, celle si sera estimée. Voir le manuel pour plus d'info.

This is the current real McCready you are using based on current average air speed. This value cannot be changed, and it is averaged on the same amount of time of AverageLD. 
If you have no AirSpeed probe, Estimated Airspeed will be used. See the manual for more informations.

@888
@889
Pas d'aide disponible pour cet item!

No help available on this item!


@890
[OLC CLASSIC] distance
distance actuelle calculée sur 5 points.

Current distance calculated around 5 turnpoints. 

@891
[FAI TRIANGLE] distance
distance maximum parcourue jusqu'à présent sur un Triangle FAI.

FAI triangle maximum distance achieved so far.

@892
[OLC LEAGUE] distance
Distance max parcourue sur trois points en 2,5 heures.

Max distance calculated around 3 turnpoints, made in 2.5 hours.

@893
[FAI 3TPs] distance
Distance actuellement parcourue sur trois points.

Current distance calculated around 3 turnpoints. 

@894
[OLC CLASSIC] distance estimée.
Distance parcourue sur 5 points en concidérant que le dermier point sera le point de départ.

Current distance calculated around 5 turnpoints assuming the last one
will be the starting point.

@895
[FAI TRIANGLE] distance estimée.
distance maximum parcourue jusqu'à présent sur un Triangle FAI en concidérant que le dermier point sera le point de départ.



@896
[FAI 3TPs] distance estimée
Distance actuellement parcourue sur trois points en concidérant que le dermier point sera le point de départ.


@897
[OLC CLASSIC] vitesse

@898
[FAI TRIANGLE] vitesse

@899
[OLC LEAGUE] vitesse

@900
[FAI 3TPs] vitesse

@901
[OLC CLASSIC] vitesse estimée

@902
[FAI TRIANGLE] vitesse estimée

@903
[FAI 3TPs] vitesse estimée

@904
[OLC CLASSIC] score

@905
[FAI TRIANGLE] score

@906
[OLC LEAGUE] score

@907
[FAI 3TPs] score

@908
[OLC CLASSIC] score estimé

@909
[FAI TRIANGLE] score estimé

@910
[FAI 3TPs] score estimé

@911
[OLC PLUS] score
Total des scores "OLC classic" et "triangle FAI"

The sum of OLC Classic score and FAI triangle score.

@912
[OLC PLUS] score estimé
Total estimé des scores "OLC classic" et "triangle FAI"

The sum of OLC Classic predicted score and FAI triangle predicted score.

@913
[Réglage Volets]
Affiche le réglage optimum des volets pour la vitesse actuelle en utilisant les fichiers étendus pour les polaires et la charge alaire du moment.
Voir le fichier exemple dans le répertoire _polars.

Show current optimum flap setting based on extended polar file and current wing loading.
See the example polar file inside _Polars folder, for help on how to create an extended polar.

@914
[Zone Aéro: Dist Verticale]
Distance verticale jusqu'à l'espace aérien sélectionné. Pour sélectionner un espace aérien, aller à la page info 2.4 Z.AER et valider l'espace souhaité puis appuyer sur "select/sélectionner".
Une valeur négative signifie que l'espace est en dessous, une valeur positive qu'il est au dessus.
Si aucun espace aérien n'a été sélectionné ou si vous êtes dans l'espace en question, "---" sera affiché pour la distance.
Dans le cas d'une FLYzone, c'est la distance la plus courte pour sortir de l'espace qui s'affiche.

Vertical distance to the SELECTED airspace. To SELECT an airspace go inside 2.4 airspace page and pull details,
there is a button for selection. Once selected the airspace will be monitored for distance in this infobox.
Negative values means that airspace altitude is below, positive means that is above you. (Like arrival altitudes)
If no airspace is selected, OR if you are already INSIDE the airspace for this distance, --- is shown.
In case of flyzones, the nearest distance is calculated where you can leave that flyzone.

@915
[Altitude d'arrivée sur la base]
Altitude d'arrivée à votre aéroport de "base". calculé avec le MC actuel, utilise l'altitude de sécurité et le safety MC.

Arrival altitude at the Home airfield. Calculated for current MC, uses safetyAlt and safetyMC.

@916
@917
@918
[Dégagement: Cap]
Cap vers le dégagement sélectionné.

Bearing to the selected alternate

@919
@920
@921
[Dégagement: distance]
Distance vers le dégagement sélectionné.

Distance to the selected alternate

@922
[Altitude Max atteinte]
Altitude maximum atteinte durant le vol. Remise à zéro au décollage.

Max altitude reached during the current flight.
It is reset at takeoff.

@923
[Gain d'altitude maximum]
Gain d'altitude maximum. Prend comme point bas l'altitude minimum atteinte APRES le départ du vol libre.
Cette donnée est normalement utilisée pour les badges.
 
This height is calculated using the min height detected AFTER the start of free flight.
This value is normally used for badges.

@924
[Composante vent de face]
C'est la composante du vent sur la route suivie.
C'est la différence entre la vitesse air réelle et la vitesse sol.
Une valeur positive indique du vent de face, une valeur négative du vent arrière.
Si la vitesse air réelle n'est pas disponible, elle sera estimée.
Dans ce cas la valeur retournée ne sera qu'approximative.

This is the wind component relative to your current track.
It is the difference between the TAS true airspeed and GS ground speed.
A positive value indicates a HEAD WIND, and a negative value indicates a TAIL WIND.
If true airspeed is not available, estimated TAS is used. 
In this case the value is only guessed against the current wind set.

#
# END INFOBOXES 800 - 1199
#

@1200
[Remplissage des zones aéro.]
Les zones aériennes peuvent être représentées par leurs contours, avec un remplissage de motif ou par des plages de couleurs semi-transparentes.
[bordure seule] Il y aura seulement les lignes sur les frontières de la zone aérienne.
[Motif] Les zones seront remplies avec le motif et la couleur sélectionnée.
[Motif, bordure seule] Les bordures de chaque zone seront remplies avec le motif et la couleur sélectionnée (avertissement, voir ci-dessous)
[Semi-transparent] Les zones seront remplies avec la couleur semi-transparente sélectionnée (l'opacité de la couleur peut être réglée par le paramètre "opacité").
[Semi-transparent, bordure seule] Les bordures de chaque zone seront remplies avec la couleur semi-transparente sélectionnée (l'opacité de la couleur peut être réglée par le paramètre "opacité") (avertissement, voir ci-dessous)
La transparence peut ne pas être disponible sur certains périphériques.
Le dessin des bordures de zones aériennes peut ralentir les appareils avec écran haute résolution ou un processeur lent. Utiliser avec prudence !

@1201
[Opacité des zones aéro]
Définit l'opacité (0% : Opaque / 100% : transparent) du remplissage semi-transparent des zones aériennes.

@1202
[Opacité du bandeau inférieur]
Définit l'opacité (0% : Opaque / 100% : transparent) du bandeau inférieur.
par défaut, le bandeau inférieur est noir écrit blanc, il peut être inversé (blanc écrit noir).
Si ce paramètre a une valeur inférieure à 30%, le bandeau devient très transparent et la couleur du texte est inversée.
Toutes les combinaisons opacité / inversion des couleurs ne seront pas utilisables en vol, mais une infinité de combinaisons peut être utilisée.
l'utilisation d'une valeur de 0% ou 100% peut accélérer le fonctionnement du logiciel.
Un autre célèbre appareil utilise une opacité de 75%.
La valeur par défaut et de 60%
ATTENTION : certains appareils ne supportent pas la transparence.

@1203
[Lissage des polices]
Le lissage des polices permet d'avoir des caractères de meilleure qualité.
[Aucun] Lissage des polices désactivée.
[Normal] Utiliser la qualité défaut.
[Anti crénelage] Qualité standard.
[ClearType] Qualité avancée.
Veuillez noter que sur les appareils anciens, comme l'IPAQ 3850, l'anti crénelage n'est pas supporté.
Sur beaucoup de PNA en mode portrait et sur PPC2002, l'anti-crénelage donne de meilleurs résultats.
Dans les autre cas, la valeur par défaut est ClearType.
Pour que la modification de ce paramètre soit prise en compte, vous devez redémarrer LK8000
IMPORTANT: la configuration du lissage des polices est chargée au démarrage à partir du profil par défaut.

@1204
[Mode Vario]
Permet de choisir la valeur affichée par la barre de Vario à droite de l'écran si elle est active.
En spirale, la valeur affichée sera toujours le Vario.
En transition, Vario Netto ou Vitesse de vol (STF) peuvent être utilisés.
Si vous sélectionnez vitesse de vol, l'IAS désiré est affiché et la barre indique si vous devez pousser ou tirer le manche pour atteindre cette vitesse.

@1205
[Catégorie d'aéronef]
Sélectionner le type d'aéronef, et éventuellement la polaire correspondante.
Chaque type d'aéronef possède des paramètres spécifiques, se reporter au site web ou au dernier manuel pour connaître ses différences.
Après avoir modifier le type d'aéronef, vous devez redémarrer LK8000 pour que ses fonctions spécifiques soient disponibles.

# 1206 OBSOLETED BY 1208 in 2.3
#@1206
#[Aircraft type]
#This contains a selection of aircrafts and wings of different performance classes.
#If you want to use your own polar file, choose Custom Polar File here
#and then select it from the next configuration box.

# 1207 UNUSED in 2.3
#@1207
#[Custom polar file]
#When Custom Polar File is the polar type, this is the name of the file containing the glide polar data.
#Polars must be placed inside _Polars subfolder.
#Creating a polar file is not trivial, because you need actual sink rate values and a precise
#aircraft weight. Read the manual to know more about all of this.


@1208
[Type d'aéronef]
Contient une sélection d'aéronefs et d'ailes dans différentes classes de performances.

@1209
[Délai répétition des messages de zones aéro]
Correspond au temps pendant lequel les messages de zones aéro sont répétés s'ils ne sont pas acquittés.
Si vous volez dans une zone interdite sans acquitter le message d'alerte, ce paramètre définit le temps après lequel le message d'alerte sera de nouveau affiché.
 
@1210
[Marge verticale]
Si la distance verticale à la limite haute ou basse d'une zone aérienne est inférieure à cette limite, alors le message d'avertissement jaune apparaît. Dans le même temps sur la carte, une icône d'avertissement apparaît au dessus du planeur pour vous avertir.

@1211
[Délai attente des messages]
Délai après lequel les messages d'alertes de zones aériennes seront fermés automatiquement.
Dans le message un compte à rebours apparaît sur le bouton fermer, il affiche le temps restant avant sa fermeture.

@1212
[Étiquettes de zone aérienne]
Si ce paramètre est activé, une étiquette contenant le nom de la zone et la distance verticale apparaitra sur la carte.

@1213
[Seuil Zoom Auto]
Lorsque vous utilisez le zoom automatique en mode "Parapente", quand la distance au point de virage suivant est inférieure à cette limite, le niveau de zoom est ajusté automatiquement pour maintenir ce point de virage à l'intérieur de l'écran. Une fois le point de virage validé, le niveau de zoom est automatiquement restauré au niveau de zoom du mode transition.

@1220
[bandeau inférieur]
Active ou désactive chacun des bandeaux inférieurs.
Au moins un (Sans compter TRM0) doit être sur On.  
TRM0 ne peut être vu qu'en mode thermique .
@1221
[InfoPages rotation configuration]
Active ou désactive chacune des pages d'information.
Si tous les éléments dans une page sont désactivés, alors cette page sera ignorée.
Une page désactivée pourra toujours être accessible à l'aide des touches personnalisées.
Attention : la page d'info "1.5 Épreuve" sera toujours désactivée si le type d'aéronef n'est pas un planeur (Parapente, Delta et Avions).
Seront également désactivés tous les calculs d'épreuve lorsque 1.5 est désactivé.
Si vous utilisez le mode planeur, même si la page 1.5 est désactivée, les calculs seront toujours effectués.

@1250
Contrôle le filtrage des zones aériennes pour l'affichage et les alertes. Le bouton filtre des zones aériennes permet également le filtrage de l'affichage et des alertes de façon indépendante pour chaque classe de zones.
[Tous] Toutes les zones aériennes sont affichées.
[Plafonné] Seulement les zones aériennes en dessous d'un plafond.
[Auto] Toutes dans la marge verticale par rapport à votre position.
[Tous dessous] Toutes les zones en dessous de vous et au dessus de la marge verticale.

@1251
Marge Verticale utilisée pour déterminer quelles sont les zones aériennes à afficher sur la carte lorsque vous utilisez les modes de filtrage "auto" ou "tous dessous".
En mode "auto", sont affichées toute les zones en dessous et en dessus de cette limite par rapport à votre altitude.
En mode "tous dessous", sont affichées toute les zones au dessus de cette Altitude au dessus de vous et toutes les zones en dessous de vous.

@1252
Même si vous avez acquitté une zone, celle-ci redeviendra "Active" après ce délai, les alertes seront alors de nouveau affichées.
Cela peut, par exemple, être utile sur le trajet du retour lorsque que vous croisez des zones que vous avez acquittées à l'aller.
Par défaut, ce délai est fixé à 15 minutes.


@1253
[Alerte Altitude Max]
Une alerte sera déclenchée chaque fois que cette altitude sera dépassée.
Le délai minimum entre deux alertes est de 1 minutes.
Pour désactiver ces alertes, mettre cette valeur à 0.
L'altitude utilisée pour ces alertes est celle qui correspond au paramètre "Utiliser Alti Baro" de la page de configuration n°5.
Plusieurs alertes définies à la même altitude n'auront aucun effet.
Les pilotes de planeurs doivent veiller à ne pas configurer d'alertes en dessous d'une altitude de sécurité pendant les phases critiques du vol.
Chaque Alerte peut être répétée 30 fois. Après ce nombre, l'alerte sera automatiquement désactivée pour le reste du vol.
Les Alertes visuelles disparaissent automatiquement après 12 secondes.
Chaque Alerte utilise un son différent, lequel peut être changé en remplacent les fichiers LK_ALARM_ALTx.WAV dans le dossiers _System\_Sounds.
Par défaut, toutes ces alertes sont à 0 (désactivés).

# ex 195
@1254
L'indicateur d'Arrivée peut être relatif à la fin du circuit, au point de virage suivant ou désactivé.
Cet indicateur est dessiné à gauche de l'écran.

@1255
Le MacCready automatique peut être activé ou désactivé, il peut aussi être activé ou désactivé en cours de vol.

@1256
[Énergie Totale]
Lorsque le mode énergie totale est activé, LK calcule votre gain d'altitude en estimant la hauteur que vous pouvez atteindre si vous tirez sur le manche jusqu’à atteindre la vitesse de finesse maximum.
Le gain d'altitude ainsi calculé sera automatiquement ajouté à toutes les altitudes d'arrivée. Par défaut, cette fonctionnalité est désactivée pour des raisons de sécurité.
Si vous avez un doute, laissez ce paramètre désactivée.

@1257
[Propreté]
La valeur de ce paramètre dépend de l’état de surface de votre planeur. Lorsque celui-ci est propre, réglez cette valeur à 100%, réduisez cette valeur lorsque les ailes sont piquées d'insectes ou mouillées. Une valeur de 50% indique que le taux de chute de votre planeur est doublé.
Ce paramètre est utilisé comme valeur par défaut dans les paramètres de base qui sont chargés au démarrage.
Vous devriez normalement laisser cette valeur à 100%.

@1258
[Live tracker interval d'envoi en secondes]
Réglez l'interval >0 si vous voulez envoyer les données de votre position au service Leonardo Live tracker sur internet.
(http://www.livetrack24.com)
Nécessite une connection GPRS /HSDPA et une connection internet TCP/IP active sur le serveur de tracking.
LK utilise le serveur , le nom d'utilisateur et le mot de passe de connection renseigné
Pour se connecter au serveur. Le type d'aéronef est également envoyé.
Si vous n'êtes pas sûr, réglez la valeur par défaut à 0 , ce qui signifie que rien n'est envoyé.

@1259
[Menu Personalisé ]

@1260
[Gestes rapides]
Seulement pour les modes Parapente et Deltaplane. Active ou désactive les gestes rapides.
Par défaut , les gestes rapides sont activés. Les gestes rapides permettent au pilote de cliquer à droite ou à gauche 
sur les pages Nearest/info  pour basculer vers la précédente ou la suivante avec des gestes rapides
si vous utilisez des gants pendant le vol, il faudra désactiver cette option.



@1261
[Sécurité décollage]
Pendant la phase de décollage, cette alerte se déclenchera quand la hauteur choisie au dessus de sol (QFE) sera atteinte.
Pour les planeurs, c'est normalement la hauteur à laquelle il est possible de faire un 180° pour se reposer à contre QFU dans le cas d'un problème de remorquage .
Réglez cette valeur à 0 pour désactiver l'alerte.
Cette alerte sera réarmée seulement après l'attérissage .

@1262
[Options Multimap ]

@1263
[Bandeau inf AUTO]
Si activé,le bandeau inférieur TRM0 va être activée automatiquement quand vous spiralerez et se désactivera quand vous sortirez de la pompe, même si TRMO est désactivé dans les options de défilement du bandeau.

@1264
[Acquittemment de Groupe]
L'acquittement d'une zone aéro est valide pour toutes les zones ayant le même nom et la même classe.

@1265
[Modifs Zones Aéro]
"Permanent" Les zones désactivées restent désactivées lors du prochain redémarrage de LK8000.
"Pour cette fois-ci" Toutes les zones vont être ré-activées lors du prochain redémarrage de LK8000


@1266
[Ouverture de porte]
Pour les courses avec au moins 1 départ régate,réglez l'heure de fin du dernier départ.
Si le nombre de départ régate est 0, cette valeur est ignorée.




@1268
[Seuil Triangle FAI ]
Permet de régler le seuil 28%/45% pour les branches des grands triangles FAI.
500km pour règlement DMSt et OLC 
750km pour règlement FAI 



@1269
[Alerte Train]
Arrêt: Pas d'alerte train.

Champs vachable:  (recommandée en montagne)
L'alerte train se déclenche si l'altitude est inférieure à la hauteur réglée au dessus de l'élévation du meilleur terrain de dégagement.
L'alerte se déclenche seulement si la position est inférieure ou égale à 2 miles nautiques (3,7 km) du meilleur dégagement.

Toujours:  (recommandée en plaine).
L'alerte train se déclenche toujours si la hauteur au dessus du sol (AGL) est plus petite que la hauteur réglée.
L'alerte sera donnée une seule fois si l'on est en dessous de la hauteur séléctionnée et sera réactivée seulement après avoir remonté de 100 mètres (300 Pieds) au dessus de la hauteur réglée.

@1270
[Hauteur Alerte Train ]
Seuil de hauteur pour l'alerte train.

@1271 
[Sortie QNH]
QNH (en Pa), utilisé pour donner l'altitude pour quelques modes de sortie - (defaut 101325)

@1272 
[Seuil Ascendance]
Valeur en m/s de l'ascendance pour laquelle les bips audios vont commencer.

@1273 
[Seuil Ascendance Arrêt ]
Valeur en m/s de l'ascendance pour laquelle les bips audios vont s'arréter.

@1274 
[Seuil Descendance]
Valeur en - m/s de la descendance pour laquelle la tonalité de descendance va commencer.

@1275 
[Seuil Descendance Arrêt]
Valeur en - m/s de la descendance pour laquelle la tonalité de descendance va s'arréter.

@1276 
[Bruit de position]
Filtre de Kalman sur le bruit de position.

@1277 
[Fréquence de base Ascendance]
Fréquence audio en Hz pour les bips d'ascendance à 0 m/s

@1278 
[Incrément Fréquence Ascendance]
Incrément de la fréquence audio pour les bips d'ascendance en Hz pour chaque m/s.

@1279 
[Fréquence de base Descendance]
Fréquence audio en Hz pour les tonalités de descendance en Hz pour 0 m/s.

@1280 
[Décrément Fréquence Descendance]
Diminution de la fréquence audio pour les tonalités de descendance en Hz pour chaque -1 m/s.

@1281 
[Volume]
Volume des Bips ->  0.1 est seulement la moitiée en volume de 1.0 .

@1282 
[Taux de multiplication]
La cadence des bips d'ascendance  -> 0.5 = Bipe deux fois plus vite que la normale.

@1283 
[Audio Connectée]
Check to enable hardware audio when connected.

@1284 
[Audio Déconnectée]
Check to enable hardware audio when disconnected.

@1285 
[Attente Bluetooth ]
Temps alloué au matériel  pour établir une connection bluetooth à l' allumage.

@1286 
[Mode Sortie]
0-BlueFlyVario (par défaut) "Non Supporté" 
1-LK8EX1  
2-LX "Non Supporté"
3-FlyNet

@1287 
[Fréquence de Sortie]
Fréquence de sortie -> 1-toutes les 20ms ... 50-toutes les 20msx50=1000ms

@1288
[Pente Cône ESS ]

@1289
[Base Cône ESS ]

@1290
[ Sonar Zone Aéro]
Le son du Sonar s'accélère lorsqu'on s'approche d'une zone aérienne.
Cette configuration est utilisée pour régler le mode du sonar au démarrage.
Changer le mode du sonar avec le bouton ne change ce réglage.


@1291
[Rayon Base Cône ESS]

@9999
No help available on this item!
